ความหมายของคำ "a new broom sweeps clean, but the old brush knows all the corners" ในภาษาไทย
"a new broom sweeps clean, but the old brush knows all the corners" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland
a new broom sweeps clean, but the old brush knows all the corners
US /ə nuː bruːm swiːps kliːn, bʌt ði oʊld brʌʃ noʊz ɔːl ðə ˈkɔːrnərz/
UK /ə njuː bruːm swiːps kliːn, bʌt ði əʊld brʌʃ nəʊz ɔːl ðə ˈkɔːnəz/
สำนวน
ไม้กวาดใหม่กวาดสะอาด แต่ไม้กวาดเก่ารู้จักทุกซอกทุกมุม
a proverb meaning that new leaders or employees often make big changes, but experienced ones have valuable knowledge of how things really work
ตัวอย่าง:
•
The new manager is changing everything, but remember: a new broom sweeps clean, but the old brush knows all the corners.
ผู้จัดการคนใหม่กำลังเปลี่ยนทุกอย่าง แต่จำไว้ว่า ไม้กวาดใหม่กวาดสะอาด แต่ไม้กวาดเก่ารู้จักทุกซอกทุกมุม
•
They hired a young consultant, but they kept the senior advisor because a new broom sweeps clean, but the old brush knows all the corners.
พวกเขาจ้างที่ปรึกษาอายุน้อย แต่ยังคงเก็บที่ปรึกษาอาวุโสไว้ เพราะ ไม้กวาดใหม่กวาดสะอาด แต่ไม้กวาดเก่ารู้จักทุกซอกทุกมุม